Ο #Νοέμβριος2023 ξεκίνησε με 3 νέες κυκλοφορίες από Εκδόσεις Μίνωας, Ψυχογιός και Μεταίχμιο.
Τα πάντα για την κόρη μου – Anne Griffin (Εκδόσεις Μίνωας)
Μετάφραση: Χριστίνα Παναγιώτου
ΙΡΛΑΝΔΙΑ. 2009. Ένα απόγευμα σαν όλα τα άλλα η Ρόζι βλέπει την κόρη της Σίρσα να φεύγει με το ποδήλατό της για την πόλη του Δουβλίνου. Όπως πάντα, περιμένει ότι θα ακούσει τον ήχο της πόρτας επιστρέφοντας σπίτι λίγες ώρες αργότερα. Όμως ο ήχος αυτός δεν ακούγεται ποτέ. Οκτώ χρόνια μετά, έπειτα από εκτεταμένη έρευνα για την εξαφάνιση της κόρης της, η Ρόζι είναι η μόνη που επιμένει πεισματικά ότι είναι ακόμη ζωντανή. Εντελώς απροσδόκητα δέχεται ένα τηλεφώνημα από τον πατέρα της, που της ζητάει να επιστρέψει στο νησί Ρόρινγκ Μπέι για το καλοκαίρι και εκείνη αναγκάζεται να βγει από την ανυπαρξία στην οποία έχει βυθιστεί. Παλιές έχθρες αναδύονται στην επιφάνεια, αλλά και καινούριες φιλίες δημιουργούνται, καθώς και μια αναπάντεχη παρηγοριά. Όταν εμφανίζεται μια ξαφνική αχτίδα ελπίδας, η Ρόζι βρίσκεται ενώπιον μιας αβάσταχτης ερώτησης: έχει δίκιο να πιστεύει ότι η Σίρσα είναι ζωντανή;
Το βιβλίο της Ιρλανδής Ανν Γκρίφιν σίγουρα δεν θα σας αφήσει αδιάφορους, ειδικά αν σας αρέσουν τα κοινωνικά μυθιστορήματα. Η Γκρίφιν άρχισε να γράφει το 2013 και κείμενά της έχουν δημοσιευθεί σε αρκετά έντυπα. Για το σύνολο των διηγημάτων της έχει λάβει το σημαντικό λογοτεχνικό βραβείο John McGahern στην Ιρλανδία. Ήταν, επίσης, υποψήφια στη μικρή λίστα για το βραβείο Hennessy New Irish Writing, καθώς και στον διαγωνισμό διηγήματος της οικονομικής εφημερίδας The Sunday Business Post.
Η έκτη αίσθηση του Ζάκαρι Κλάουντσλι – Σον Λασκ (Ψυχογιός)
Μετάφραση: Μιχάλης Μακρόπουλος
Ο Ζάκαρι Κλάουντσλι έχει ένα θαυμαστό χάρισμα. Όμως δεν είναι όλα τα χαρίσματα ευλογία…
Λίντενχολ Στριτ, Λονδίνο, 1754. Ο Ζάκαρι Κλάουντσλι μεγάλωσε ανάμεσα σε γρανάζια κι ελατήρια στο εργαστήριο του πατέρα του, περιτριγυρισμένος από παράξενα και μαγευτικά αυτόματα με ωρολογιακό μηχανισμό. Είναι ένα ευτυχισμένο παιδί, λατρεμένο από τον πατέρα του τον Έιμπελ κι από τους τεχνίτες που τον βοηθούν στο ζωντάνεμα των δημιουργημάτων του. Κι έχει επίσης ένα εκπληκτικό χάρισμα, μπορεί να βλέπει μες στην καρδιά και στο μυαλό των ανθρώπων. Ύστερα, όμως, ένα μοιραίο ατύχημα θα πάρει τον Ζάκαρι μακριά από το εργαστήριο και την οικογένειά του. Ο πατέρας του θα αναγκαστεί να κάνει ένα ταξίδι απ’ όπου δε θα γυρίσει ποτέ. Και, χρόνια αργότερα, μονάχα ο Ζάκαρι μπορεί να ανακαλύψει τι συνέβη.
Ένα όμορφα γραμμένο ιστορικό μυθιστόρημα μυστηρίου, για την αγάπη, την ελπίδα και την περιπέτεια που ζει κάποιος καθώς αναζητά τη θέση του στον κόσμο.
Ο νεαρός Μάνγκο – Douglas Stuart (Μεταίχμιο)
Μετάφραση: Μιχάλης Μακρόπουλος
Ο Μάνγκο και ο Τζέιμς προέρχονται και οι δύο από τις εργατικές συνοικίες της Γλασκόβης, οι καταβολές τους όμως είναι εντελώς διαφορετικές – ο Μάνγκο είναι προτεστάντης και ο Τζέιμς καθολικός. Θα έπρεπε να είναι ορκισμένοι εχθροί για να επιβιώσουν στον βίαιο, αρρενωπό και δογματικό κόσμο που τους περιβάλλει. Κι όμως, ενάντια σε κάθε πρόβλεψη, ο Μάνγκο και ο Τζέιμς έρχονται πολύ κοντά. Ερωτεύονται και ονειρεύονται να βρουν ένα μέρος όπου θα υπάρχει μια θέση και για αυτούς. Η απειλή της αποκάλυψης είναι όμως διαρκής και η ενδεχόμενη τιμωρία ανείπωτη. Κι όταν αρκετούς μήνες αργότερα η μητέρα του Μάνγκο τον στέλνει εκδρομή για ψάρεμα σε μια λίμνη στη Δυτική Σκοτία, μαζί με δυο παράξενους μέθυσους με σκοτεινό παρελθόν, ο Μάνγκο θα αναγκαστεί να φτάσει στα όρια των αντοχών του και θα προσπαθήσει να επιστρέψει σε έναν τόπο ασφαλή, σε έναν τόπο όπου αυτός κι ο Τζέιμς ίσως να έχουν ένα μέλλον.
Στο δεύτερο βιβλίο του, ο Douglas Stuart δίνει φωνή σε ανθρώπους που συνήθως η λογοτεχνία αποκλείει, μιλά για τα όρια της αρρενωπότητας, τις δύσκολες οικογενειακές σχέσεις και τους κινδύνους που ενέχει το να αγαπάς κάποιον τόσο πολύ. Οι κριτικοί το χαρακτήρισαν ως έναν λογοτεχνικό θρίαμβο. Βιβλίο της χρονιάς για Washington Post, Time, Kirkus Reviews, Guardian, Amazon, Reader’s Digest
Περισσότερες προτάσεις βιβλίων για μικρούς και μεγάλους.
Ακολούθησε το Κάθε μέρα Γονείς στο Instagram
NO COMMENT